عربى
Claes Home Page
Objectives
Achievement
Organizational Structure
CLAES Projects
Expert Systems
online Expert Systems
Publications
Reasearch Staff
Worshops
Collaborating Institutions
intrnal Links
 
Titles
English : A Proposed Approach for Generating Arabic from Interlingua in a Multilingual Machine Translation System
Abstract Intelingua (meaning) representation has been successfully used in multilingual machine translation. This paper reports our attempt to generate Arabic sentence from interlingua. The proposed system will be compatible with the NESPOLE consortium. In NESPOLE an Interlingua called interchange format or IF, designed for travel planning is used. Our approach describes how to generate grammatically correct Arabic sentence from Interlingua. It involves two main components a mapper for converting intelingua into syntactic structure (feature-structure) and a generator for generating the target Arabic sentence that represents the intended meaning. A translation example is provided to explain the inner working of the system.
URL
Publication year 2003
Organization Name
    Central Laboratory for Agricultural Expert System (CLAES)
Country Egypt
City Cairo
serial title 4th Conference on Language Engineering
Author(s) from ARC
External authors (outside ARC)
    Hoda Baraka
Agris Categories Documentation and information
Proposed Agrovoc Machine translation; interlingua;
Publication Type Conference/Workshop

 
Please email your suggestions to management@claes.sci.eg